口述史中的叙事互构与共同创作
字数 1399 2025-12-07 15:54:17

口述史中的叙事互构与共同创作

口述史访谈并非简单的信息提取,而是访谈者与叙述者共同参与、相互作用,最终形成一个叙事文本的动态过程。“叙事互构与共同创作”这一概念,正是聚焦于这一关系的核心,强调口述史成果是双方在特定情境下协作构建的产物,而非叙述者记忆的“原样”复现。

首先,理解“互构”的基础在于认识到访谈的社会互动本质。访谈并非发生在真空里。当访谈者提出问题,无论是问题的内容、措辞、顺序,还是其非语言的反应(如点头、眼神),都在无形中引导、塑造甚至约束着叙述者的讲述。例如,一个以“您是如何在改革开放中创业成功的?”开头的问题,与一个以“请您聊聊过去几十年的生活变化”开头的问题,会引导出截然不同的叙事框架和重点。访谈者的学术背景、个人兴趣、预设假设,都作为一种“隐形框架”参与了叙事的构建。

其次,共同创作体现在叙事内容的共同“编织”上。在对话中,叙述者并非一次性倾倒出完整、线性的故事。他/她可能从一个片段开始,在访谈者的追问、澄清或共情性回应下,逐渐补充细节、调整顺序、深化解释,甚至回想起原本未曾打算提及的内容。访谈者可能通过“您当时感觉如何?”、“后来这件事对您家庭有什么影响?”等问题,促使叙述者将个人经历置于更广泛的情感或社会脉络中。这个过程类似于两人共同编织一幅挂毯,叙述者提供丝线和核心图案,访谈者则通过提问协助理顺丝线、明确边界、突出某些纹理。

第三步,要认识到这种互构与创作受到多重语境的影响。除了即时的访谈情境,还包括:

  1. 社会文化语境:双方共享或差异的社会规范、历史观念、权力关系(如年龄、性别、阶级、种族差异)会影响哪些内容被讲述、如何被讲述以及如何被理解。
  2. 媒介与技术语境:录音/录像设备的存在会影响叙述者的表现(可能更正式或更戏剧化)。后期的转录、编辑、出版过程更是访谈者(或研究团队)进行二次创作的关键环节,包括对口头语言的文本化处理、章节划分、注释添加等,这些都在塑造最终呈现的叙事形态。
  3. 预期受众语境:无论是为了学术研究、社区档案、家族历史还是公共教育,对预期受众的想象会潜在地影响双方在访谈中强调什么、淡化什么。

第四步,分析叙事互构的具体维度。可以从以下几个层面考察:

  • 主题的协商:核心故事线是如何在问答中逐步浮现和确定的?是叙述者坚持的,还是双方讨论后共同聚焦的?
  • 意义的赋予:对事件原因、结果和重要性的解释,有多少源于叙述者的自发反思,有多少是在访谈者的追问或反馈下促成的?
  • 语言与风格:最终文本的口语化程度、叙事节奏、修辞特点,是保留了叙述者强烈的个人风格,还是融入了访谈者或编辑者为追求清晰、连贯而进行的标准化处理?
  • 伦理与权力:在互构过程中,谁拥有对故事的最终诠释权?如何确保叙述者的主体性和意愿在共同创作中得到尊重,避免其故事被访谈者的议程所“征用”?

最后,理解叙事互构与共同创作的理论与实践意义。它挑战了口述史是“纯粹”个人记忆容器的简单观念,促使研究者保持方法论上的自反性,即不断反思自身在知识生产中的角色和作用。它强调了口述史作为“关系性实践”的伦理维度,要求访谈者以协作、尊重和透明的态度参与其中。同时,它也揭示了口述史叙事的丰富性与复杂性正在于这种动态的构建过程,其中既包含了个人经验的独特性,也嵌入了社会对话与意义协商的痕迹。因此,分析一部口述史作品,不仅要看它“说了什么”,更要思考它是“如何被共同说出来”的。

口述史中的叙事互构与共同创作 口述史访谈并非简单的信息提取,而是访谈者与叙述者共同参与、相互作用,最终形成一个叙事文本的动态过程。“叙事互构与共同创作”这一概念,正是聚焦于这一关系的核心,强调口述史成果是双方在特定情境下协作构建的产物,而非叙述者记忆的“原样”复现。 首先,理解“互构”的基础在于认识到访谈的社会互动本质。访谈并非发生在真空里。当访谈者提出问题,无论是问题的内容、措辞、顺序,还是其非语言的反应(如点头、眼神),都在无形中引导、塑造甚至约束着叙述者的讲述。例如,一个以“您是如何在改革开放中创业成功的?”开头的问题,与一个以“请您聊聊过去几十年的生活变化”开头的问题,会引导出截然不同的叙事框架和重点。访谈者的学术背景、个人兴趣、预设假设,都作为一种“隐形框架”参与了叙事的构建。 其次,共同创作体现在叙事内容的共同“编织”上。在对话中,叙述者并非一次性倾倒出完整、线性的故事。他/她可能从一个片段开始,在访谈者的追问、澄清或共情性回应下,逐渐补充细节、调整顺序、深化解释,甚至回想起原本未曾打算提及的内容。访谈者可能通过“您当时感觉如何?”、“后来这件事对您家庭有什么影响?”等问题,促使叙述者将个人经历置于更广泛的情感或社会脉络中。这个过程类似于两人共同编织一幅挂毯,叙述者提供丝线和核心图案,访谈者则通过提问协助理顺丝线、明确边界、突出某些纹理。 第三步,要认识到这种互构与创作受到多重语境的影响。除了即时的访谈情境,还包括: 社会文化语境 :双方共享或差异的社会规范、历史观念、权力关系(如年龄、性别、阶级、种族差异)会影响哪些内容被讲述、如何被讲述以及如何被理解。 媒介与技术语境 :录音/录像设备的存在会影响叙述者的表现(可能更正式或更戏剧化)。后期的转录、编辑、出版过程更是访谈者(或研究团队)进行二次创作的关键环节,包括对口头语言的文本化处理、章节划分、注释添加等,这些都在塑造最终呈现的叙事形态。 预期受众语境 :无论是为了学术研究、社区档案、家族历史还是公共教育,对预期受众的想象会潜在地影响双方在访谈中强调什么、淡化什么。 第四步,分析叙事互构的具体维度。可以从以下几个层面考察: 主题的协商 :核心故事线是如何在问答中逐步浮现和确定的?是叙述者坚持的,还是双方讨论后共同聚焦的? 意义的赋予 :对事件原因、结果和重要性的解释,有多少源于叙述者的自发反思,有多少是在访谈者的追问或反馈下促成的? 语言与风格 :最终文本的口语化程度、叙事节奏、修辞特点,是保留了叙述者强烈的个人风格,还是融入了访谈者或编辑者为追求清晰、连贯而进行的标准化处理? 伦理与权力 :在互构过程中,谁拥有对故事的最终诠释权?如何确保叙述者的主体性和意愿在共同创作中得到尊重,避免其故事被访谈者的议程所“征用”? 最后,理解叙事互构与共同创作的理论与实践意义。它挑战了口述史是“纯粹”个人记忆容器的简单观念,促使研究者保持方法论上的自反性,即不断反思自身在知识生产中的角色和作用。它强调了口述史作为“关系性实践”的伦理维度,要求访谈者以协作、尊重和透明的态度参与其中。同时,它也揭示了口述史叙事的丰富性与复杂性正在于这种动态的构建过程,其中既包含了个人经验的独特性,也嵌入了社会对话与意义协商的痕迹。因此,分析一部口述史作品,不仅要看它“说了什么”,更要思考它是“如何被共同说出来”的。